http://japatrees.nl/wp-content/uploads/2014/01/kiminiiiii.png

Fijne Valentijn alvast!

Valentijnsdag, de meest romantische dag van het jaar. Tenminste, dat is de bedoeling. Wij, als ‘otaku’ zullen het misschien anders ervaren. Hoe dan ook: tijd om jullie iets te leren over Valentijn in Japan. Daar is het net weer even anders, zoals de meeste dingen.

Gewoon uit beleefdheid

Wij zijn het gewend om cadeautjes te geven op Valentijnsdag aan onze ‘secret crush’. We stoppen een anoniem briefje in zijn/haar kluisje of sturen een roos, maar in Japan gaat dat op een andere manier. De cadeautjes zijn eenzijdig: op Valentijnsdag geven de meisjes iets aan de jongens. Niet per se omdat ze verliefd zijn, hoor, daar zijn de meeste Japanners immers veel te verlegen voor. Meestal worden de presentjes gegeven vanuit beleefdheid. De secretaresse geeft een doosje bonbons aan haar baas, of de ‘kohai’ geeft een sjaal aan haar ‘senpai’.

chocolate-670Valentijnsdag: een lege portemonnee

De valentijnsgeschenken worden opgedeeld in zogenaamde giri-choco, tomo-choco en honmei-choco: genegenheids-chocola, liefdes-chocola en vriendschaps-chocola. Geen wonder dat de meeste bankrekeningen van Japanse vrouwen na Valentijnsdag in het rood duiken. Een vrouw geeft genegenheids-chocola aan haar mannelijke collega of geliefde baas. Vriendschaps-chocola geeft ze daarentegen aan haar beste vriendinnen. De echte liefdeschocola (honmei-choco) zoals wij die kennen, wordt maar heel soms gegeven, aangezien relaties in Japan immers als veel te veel gedoe worden beschouwd. Hebben wij even geluk dat het bij ons allemaal niet zo ingewikkeld is!

whiteday1Mannen blijven niet gespaard

Nee hoor, Japan is niet zo’n vrouwonvriendelijk land zoals je nu misschien denkt. Er is namelijk nóg een romantische dag in de Japanse gebruiken waarop de mannen een cadeautje terug moeten geven. ‘White Day’ wordt die dag genoemd. Dat is elk jaar op 14 maart, precies een maand na Valentijnsdag. Het is bedacht door de Japanse snoepindustrie in het jaar 1978 met als bedoeling dat de jongens cadeautjes teruggeven aan de meisjes die hen iets hebben geschonken op Valentijnsdag. Een tactische manier om meer snoep te verkopen dus! Eerst was het de bedoeling dat er Marshmallows werden gegeven (eerst heette de dag ook ‘Marshallow-day’). Uiteindelijk vonden de vrouwen dat een wel iets te goedkoop cadeau, krengen dat het zijn. Maar zoals de vrouw wil zo geschiedt en het concept veranderde naar alle dingen die wit (en duur) zijn. Vandaar ook de naam: White Day.

Sexy lingerie of chocola?

Omdat mannen in het algemeen niet zo goed zijn in cadeaus uitzoeken voor vrouwen, zijn er ook regels opgesteld voor White Day. Zo moet het cadeau dat je geeft drie keer zo duur zijn als het cadeau dat je hebt ontvangen. Ook is het gebruikelijk dat je witte lingerie geeft aan je jongere collega’s, en witte chocola aan je oudere collega’s. Ik zou het maar gek vinden als ik een nieuw setje ondergoed zou krijgen van mijn baas. Maar ja, in Japan vind je ook verkoopautomaten met gebruikt meiden-ondergoed.

Evangelion_2.0_Valentine

Alleen is geen probleem

White Day werd een groot succes. Een paar jaar later werd het namelijk ook voor het eerst gevierd in Zuid-Korea, en later zelfs in China en Taiwan. In Zuid-Korea zijn ze nog iets verder gegaan. Er is daar zelfs een derde romantische dag: Black Day. Klinkt als een nationale begrafenis, maar dat is het niet, het is een feestdag voor iedereen die op Valentijnsdag of White Day niks heeft gekregen. Deze dag wordt weer een maand later gevierd, op 14 april. Op deze dag komen alle eenzame singles bij elkaar om lekker veel deprimerend voedsel te eten: bruine bonen op doorbakken duistere paling en zwart-sesam-ijs als toetje. Een goed alternatief voor jezelf rozen sturen op Valentijnsdag…

Het wordt tijd dat we White Day en Black Day hier ook maar eens invoeren. Zet de datums maar alvast in je agenda! En nee mannen, wij komen er niet meer onderuit.




There are 4 comments

Add yours
  1. Timmy

    Leuk verhaal, weer wat geleerd, en een veel beter systeem als bij ons :P
    Alleen die bruinen bonen op donkere te doorbakken paling klinkt wel echt goor, lijkt me ook super onhandig eten :p, enig idee hoe ze dit eten?
    Lijkt me trouwens wel eng om een meisje/dame/chick/vrouw een white day cadeautje te kopen, als zij een “red day” heeft. Hmm opeens klinkt die Sabishī Unagi (寂しいウナギ) zo slecht nog niet

    Even een vraagje, je zegt in je artikel de vrouw geeft aan haar baas/collega vriendschapschocolade en haar haar vriendinnen vriendschapschocolade..een van de twee is vast de genegenheidschocolade maar welke van de twee is welke?


Laat een berichtje achter

%d bloggers like this: